Serenata / Federico García Lorca
Homenaje a Lope de Vega
Por las orillas del río
se está la noche mojando
y en los pechos de Lolita
se mueren de amor los ramos.
Se mueren de amor los ramos.
La noche canta desnuda
sobre los puentes de marzo.
Lolita lava su cuerpo
con agua salobre y nardos.
Se mueren de amor los ramos.
La noche de anís y plata
relumbra por los tejados.
Plata de arroyos y espejos.
Anís de tus muslos blancos.
Se mueren de amor los ramos.
סֶרֶנָדָה / פדריקו גרסיה לורקה
מספרדית: ערן צלגוב
מחווה ללופּה דה-וגה
עַל גְּדוֹת הַנָּהָר
הַלַּיְלָה נִרְטָב.
וּבֵין שָׁדֶיהָ שֶׁל לוֹלִיטָה
הָעֲנָפִים מֵתִים מֵאַהֲבָה.
הָעֲנָפִים מֵתִים מֵאַהֲבָה.
הַלַּיְלָה שָׁר עֵירֹם
מֵעַל הַגְּשָׁרִים שֶׁל מֶרְץ.
לוֹלִיטָה רוֹחֶצֶת גּוּפָהּ
בְּמֵי מֶלַח וּנְרָדִים.
הָעֲנָפִים מֵתִים מֵאַהֲבָה.
לֵיל אָנִיס וְכֶסֶף
מַבְהִיק עַל הַגַּגּוֹת.
כֶּסֶף שֶׁל מֵי-פְּלָגִים וּמַרְאוֹת.
אָנִיס שֶׁל יְרֵכַיִךְ הַלְּבָנוֹת.
הָעֲנָפִים מֵתִים מֵאַהֲבָה.
Hebrew Translation by Eran Tzelgov © Eran Tzelgov and Herederos de Federico García Lorca. All rights reserved. For information regarding rights and permissions, please contact lorca@artslaw.co.uk or William Peter Kosmas, Esq., 8 Franklin Square, London W14 9UU.
תגובות פייסבוק
תגובות שחרזדה (0)