על "הנסיך איגור" באופרה הישראלית
בחינה מחודשת של אפוס רוסי בהפקה של אופרה המבוססת עליו, לעולם תתחיל ותסתיים בבחינה של המצב הרוסי בזמן ההפקה, בין אם היא נוצרה על-ידי בית-אופרה רוסי ובין אם היא נוצרה על-ידי בית אופרה מערבי. מבחינה זו, ההפקה הנוכחית של הנסיך איגור של בית האופרה החדשה ממוסקבה, המועלית כעת באופרה הישראלית, מעניינת במיוחד משום שהיא נוצרה על-ידי מי שצריכים לבחון את חייהם שלהם. ככזאת היא הצצה אותנטית להלך הרוח הרוסי בן ימינו, אם כי היא כנראה מייצגת יותר את ההלך הרוח שההגמוניה הרוסית שואפת להשליט.
האופי הדתי השוטף את האופרה אינו רק זה המתבקש מעצם הסיפור. הוא מרפרר באופן ישיר לשינוי הלך הרוח ברוסיה של היום, למעבר מפטריוטיות חילונית נוסח העידן הקומוניסטי, לפטריוטיות בחיק הכנסייה הפרובוסלבית של עידן פוטין, שבנסותו להציב אלטרנטיבה ברורה לעידן הקומוניסטי, מצעיד את רוסיה לעידן דתי-שמרני, שה"אמיתות האבסולוטיות" שלו בנוגע לאורח החיים הרצוי, ערכי המשפחה הקלאסית, והפגיעה האנושה בזכויות הפרט שהוא מייצר, למשל הפגיעה בזכויות הקהילה ההומוסקסואלית, או בכלל הפגיעה בזכות המחאה (ראו מקרה פוסי ריוט), הן אלטרנטיבה פלקטית וגרועה אף יותר מהמצב שכנגדה היא יוצאת.
ועדיין, ההפקה של הנסיך איגור מסקרנת, במיוחד משום שזו הפעם הראשונה שהאופרה מועלית בישראל וגם כיוון שהיא כוללת קטעי מוזיקה יפיפיים ומרגשים ויחסית לאופרות הרוסיות של חברי ה"חמישה" האחרים, אין בה שימוש בצורות מוזיקליות קשות לעיכול כמו הרצ'טטיב ההמשכי. מצד שני היא טומנת בחובה מוקש של מבנה בעייתי ומלא פערים. ההפקה הנוכחית לא ממש נתנה מענה לבעיית המבנה ומאידך גם לא נתנה את השואו המתבקש בסצנה המפורסמת ביותר שלה, המחולות הפולובציים. ועדיין, כדאי לצפות בהפקה זו, על מגרעותיה, רק בשביל להכיר את האופרה היפה הזו. אין לדעת אם נזכה להזדמנות נוספת. (5/10/13)