השיר הבא: הצעות שאחרו / spóźnione propozycje |
השיר הקודם: מפי שמועה / zasłyszane |
handle with care |
handle with care |
|
|
te taksówki! o ile prościej byłoby się przejść, |
הַמּוֹנִיּוֹת הַלָּלוּ! עַד כַּמָּה פָּשׁוּט יוֹתֵר לָלֶכֶת בָּרֶגֶל, |
te trzy przecznice, jedno skrzyżowanie całkiem |
שְׁלוֹשָׁה רְחוֹבוֹת, הִצְטַלְּבוּת אַחַת מֵתָה |
już martwe o czwartej nad ranem. |
לְגַמְרֵי בְּאַרְבַּע בַּבֹּקֶר. |
zamknęli naszą ulubioną knajpę, ale wciąż czynny |
סָגְרוּ אֶת הַפָּאבּ הֶחָבִיב עָלֵינוּ, אַךְ עֲדַיִן פְּתוּחָה |
ulubiony sklep i ulubiona ekspedientka |
הַחֲנוּת הַחֲבִיבָה וְהַמּוֹכֶרֶת הַחֲבִיבָה |
rozkłada dłonie jak przy dziękczynnej piosence: |
פּוֹרֶשֶׂת אֶת כַּפֶּיהָ כְּמוֹ בְּשִׁיר הוֹדָיָה |
dobrze być ekspedientką w nocnym, dobrze mieć tę |
טוֹב לִהְיוֹת מוֹכֶרֶת בַּחֲנוּת הַלַּיְלָה, טוֹב שֶׁיֵּשׁ עֲבוֹדָה |
jako taką pracę, chłopa, który nie pije, użerać się |
כָּלְשֶׁהִי, שֶׁיֵּשׁ גֶּבֶר, שֶׁלֹּא שׁוֹתֶה, לְהִתְקוֹטֵט |
rano z klientami, ale czuć za sobą |
בַּבֹּקֶר עִם הַלָּקוֹחוֹת, אֲבָל לְהַרְגִּישׁ מֵאָחוֹר |
mocne torsy ochrony |
אֶת הַגַּב הֶחָזָק שֶׁל הַהֲגַנָּה |
dobrze być taksówką, starym mercedesem |
טוֹב לִהְיוֹת מוֹנִית, מֶרְצֶדֶס יְשָׁנָה |
na zaszczytnej bądź co bądź emeryturze |
בְּגִמְלָאוֹת שֶׁל כָּבוֹד, מַה שֶּׁלֹּא יִהְיֶה |
dobrze być kluczem w zamku i czuć się |
טוֹב לִהְיוֹת מַפְתֵּחַ בְּתוֹךְ הַמַּנְעוּל וּלְהַרְגִּישׁ |
na miejscu zawsze na miejscu jak wężyk w fontannie |
בַּמָּקוֹם, תָּמִיד בַּמָּקוֹם כְּמוֹ פֶּתַח נְבִיעַת הַמַּיִם בְּמִזְרָקָה |
i dobrze być uległym już tylko ciałem |
וְטוֹב לִהְיוֹת כְּבָר גּוּף כָּנוּעַ בִּלְבַד |
w twojej mocy, w taksówce, po zamknięciu świata |
בִּשְׁלִיטָתְךָ, בַּמּוֹנִית, אַחֲרֵי שֶׁהָעוֹלָם נִנְעַל |
przez długie trzy minuty słuchać tylko wezwań |
בְּמֶשֶׁךְ שָׁלוֹשׁ דַּקּוֹת אֲרֻכּוֹת לְהַאֲזִין רַק לִקְרִיאוֹת |
na nocne radio taxi, jak dobrze, ostrożnie, |
הַלַּיְלָה שֶׁל רַדְיוֹ הַמּוֹנִית, כַּמָּה טוֹב, בִּזְהִירוּת, |
nie upuszczać nic z tonu, gdy się zna już rytm. |
לֹא לְהוֹרִיד אֶת הַטּוֹן, כְּשֶׁמַּכִּירִים כְּבָר אֶת הַקֶּצֶב. |
trzymasz w ramionach przyszłość narodowej kultury, |
אַתָּה מַחְזִיק בִּזְרוֹעוֹתֶיךָ אֶת הֶעָתִיד שֶׁל הַתַּרְבּוּת הַלְּאֻמִּית, |
kiciu, nową Marię Dąbrowską - |
חֲתַלְתּוּלָה, מָרִיָה דוֹמְבְּרוֹבְסְקָה* חֲדָשָׁה - |
nie bądź zbyt brutalny. |
אַל תִּהְיֶה בְּרוּטָלִי מִדַּי. |
|
|
|
* סופרת פולניה |