| השיר הבא: הצעות שאחרו / spóźnione propozycje |
השיר הקודם: מפי שמועה / zasłyszane |
| handle with care |
handle with care |
|
|
| te taksówki! o ile prościej byłoby się przejść, |
הַמּוֹנִיּוֹת הַלָּלוּ! עַד כַּמָּה פָּשׁוּט יוֹתֵר לָלֶכֶת בָּרֶגֶל, |
| te trzy przecznice, jedno skrzyżowanie całkiem |
שְׁלוֹשָׁה רְחוֹבוֹת, הִצְטַלְּבוּת אַחַת מֵתָה |
| już martwe o czwartej nad ranem. |
לְגַמְרֵי בְּאַרְבַּע בַּבֹּקֶר. |
| zamknęli naszą ulubioną knajpę, ale wciąż czynny |
סָגְרוּ אֶת הַפָּאבּ הֶחָבִיב עָלֵינוּ, אַךְ עֲדַיִן פְּתוּחָה |
| ulubiony sklep i ulubiona ekspedientka |
הַחֲנוּת הַחֲבִיבָה וְהַמּוֹכֶרֶת הַחֲבִיבָה |
| rozkłada dłonie jak przy dziękczynnej piosence: |
פּוֹרֶשֶׂת אֶת כַּפֶּיהָ כְּמוֹ בְּשִׁיר הוֹדָיָה |
| dobrze być ekspedientką w nocnym, dobrze mieć tę |
טוֹב לִהְיוֹת מוֹכֶרֶת בַּחֲנוּת הַלַּיְלָה, טוֹב שֶׁיֵּשׁ עֲבוֹדָה |
| jako taką pracę, chłopa, który nie pije, użerać się |
כָּלְשֶׁהִי, שֶׁיֵּשׁ גֶּבֶר, שֶׁלֹּא שׁוֹתֶה, לְהִתְקוֹטֵט |
| rano z klientami, ale czuć za sobą |
בַּבֹּקֶר עִם הַלָּקוֹחוֹת, אֲבָל לְהַרְגִּישׁ מֵאָחוֹר |
| mocne torsy ochrony |
אֶת הַגַּב הֶחָזָק שֶׁל הַהֲגַנָּה |
| dobrze być taksówką, starym mercedesem |
טוֹב לִהְיוֹת מוֹנִית, מֶרְצֶדֶס יְשָׁנָה |
| na zaszczytnej bądź co bądź emeryturze |
בְּגִמְלָאוֹת שֶׁל כָּבוֹד, מַה שֶּׁלֹּא יִהְיֶה |
| dobrze być kluczem w zamku i czuć się |
טוֹב לִהְיוֹת מַפְתֵּחַ בְּתוֹךְ הַמַּנְעוּל וּלְהַרְגִּישׁ |
| na miejscu zawsze na miejscu jak wężyk w fontannie |
בַּמָּקוֹם, תָּמִיד בַּמָּקוֹם כְּמוֹ פֶּתַח נְבִיעַת הַמַּיִם בְּמִזְרָקָה |
| i dobrze być uległym już tylko ciałem |
וְטוֹב לִהְיוֹת כְּבָר גּוּף כָּנוּעַ בִּלְבַד |
| w twojej mocy, w taksówce, po zamknięciu świata |
בִּשְׁלִיטָתְךָ, בַּמּוֹנִית, אַחֲרֵי שֶׁהָעוֹלָם נִנְעַל |
| przez długie trzy minuty słuchać tylko wezwań |
בְּמֶשֶׁךְ שָׁלוֹשׁ דַּקּוֹת אֲרֻכּוֹת לְהַאֲזִין רַק לִקְרִיאוֹת |
| na nocne radio taxi, jak dobrze, ostrożnie, |
הַלַּיְלָה שֶׁל רַדְיוֹ הַמּוֹנִית, כַּמָּה טוֹב, בִּזְהִירוּת, |
| nie upuszczać nic z tonu, gdy się zna już rytm. |
לֹא לְהוֹרִיד אֶת הַטּוֹן, כְּשֶׁמַּכִּירִים כְּבָר אֶת הַקֶּצֶב. |
| trzymasz w ramionach przyszłość narodowej kultury, |
אַתָּה מַחְזִיק בִּזְרוֹעוֹתֶיךָ אֶת הֶעָתִיד שֶׁל הַתַּרְבּוּת הַלְּאֻמִּית, |
| kiciu, nową Marię Dąbrowską - |
חֲתַלְתּוּלָה, מָרִיָה דוֹמְבְּרוֹבְסְקָה* חֲדָשָׁה - |
| nie bądź zbyt brutalny. |
אַל תִּהְיֶה בְּרוּטָלִי מִדַּי. |
| |
|
| |
* סופרת פולניה |