תוכן מדור
- גיליון 3 -
11/2007
צילום: אולקסנדר קליטקו
קטרינה קליטקו
Катерина Калитко


נולדה ב-1982 בעיר ויניצה שבאוקראינה.

בעלת MA בעיתונאות מאקדמיית מוגיליאנסקה בקייב.

פרסמה משיריה בכתבי-עת שונים וכן פרסמה 5 ספרי שירה וספר פרוזה אחד.

התקבלה לאגודת הסופרים הלאומית (НСПУ) בשנת 1999 (בהיותה בת 17!)

כעת היא מתגוררת בעיר הולדתה, כותבת, מתרגמת (מסרבית ומקרואטית), מצלמת, אוהבת, חיה.

פרסים וספרים

פוטורצח
אנטון פפרני

(המתרגם)

מתרגם מרוסית ומאוקראינית.

נולד בשנת 1971 בחרקוב שבאוקראינה.

עלה ארצה בשנת 1991.

בוגר אוניברסיטת בן-גוריון בהיסטוריה כללית ובתולדות עם ישראל.

מתגורר בדימונה.
לדף הבית

עוד במדור:



סֶרְפֶּן*

יְפִי גְּסִיסָתָם שֶׁל כָּרֵי הַדֶּשֶׁא
פּוֹעֵם בַּצִּנָּה
זוֹרֵם לַנָּהָר
מִתְקַבְּצוֹת לַהֲקוֹת הַגְּשָׁמִים
גִּשְׁמוֹנִים-גּוֹזָלִים פּוֹרְשִׂים כַּנְפֵיהֶם
מִתְכּוֹנְנִים לַמַּסָּע
שְׁלוּלִיּוֹת - הֵן נוֹצוֹת מָטָר שֶׁנָּשְׁרוּ
מַיִם שֶׁכָּבְדוּ
הוֹלְכִים לְעֵת זִקְנָתָּם לְשֶׁפֶךְ הַנָּהָר
שָׁם הֵם יָמוּתוּ
הַיָּם מָלוּחַ יוֹתֵר
וּפְאָתָהּ הַפְּצוּעָה שֶׁל הַשֶּׁמֶשׁ
צוֹבַעַת בְּשָׁנִי
אֶבֶן צְחוֹרָה בִּקְצֵה הָעוֹלָם
אֲשֶׁר מִתַּחְתֶּיהָ נוֹבֵעַ
נְהַר דִּמְעוֹתֵינוּ
בִּפְסִיעוֹת מְהֻסּוֹת-מְהֻסּוֹת
עַרְפֶל הַשַּׁחַר מִתְהַלֵּךְ עַל גַּגּוֹת הַבָּתִּים
רוֹצֶה לִרְאוֹתֵנוּ
דֶּרֶךְ שִׁמְשַׁת הַחַלּוֹן
בְּעוֹדֶנּוּ שְׁקוּעִים בִּתְנוּמָה
אַךְ אֵין בִּיכָלְתּוֹ עוֹד:
אֲנַחְנוּ פְּלָגִים
לִפְנוֹת סְתַו
כָּל הַמַּיִם יוֹצְאִים לַמַּסָּע.

* סֶרְפֶּן - שמו האוקראיני של חודש אוגוסט, חודש הקציר והציפייה לסתיו.

СЕРПЕНЬ

Смертельна краса лугів
пульсуючи холодом
стікає у річку
Дощі збиваються у зграї
піднімають на крило малих дощенят
готуючись до польоту
калюжі – загублене пір’я дощу
Води тяжкі
відходять старіти у гирла річок
там помруть
Солонішає море
І сонце пораненим боком
обарвлює на червоно
на краю землі білий камінь
що з-під нього витікає
ріка наших сліз
Тихими-тихими кроками
вранці по дахові ходить туман
хоче крізь віконне скло
роздивитися нас
коли ми спимо у своїх постелях
Та вже не годен:
ми струмки
Над осінь
всі води уходять у вирій.

שירי קטרינה קליטקו המתפרסמים בגיליון זה לקוחים מהספר Портретування асфальту ("דיוקנאות האספלט"), 2004. (ראו ביוגרפיה מורחבת)

השירים והתרגומים מתפרסמים ברשותם האדיבה של המחברת וההוצאה.


קישורים רלוונטיים:
שירים של קטרינה קליטקו באתר поетика (פואטיקה) (אוקראינית)
שירים של קטרינה קליטקו באתר Віртуальна Русь (רוס הווירטואלית) (אוקראינית)
הבלוג של קטרינה (אוקראינית)
בלוג הפרוזה של קטרינה - oderzhyma (אחוזת-דיבוק) (אוקראינית)



 
מי אנחנו | הנחיות להגשת חומר | הצטרפות לרשימת התפוצה | תנאי שימוש | צור קשר | חיפוש | ארכיון
האתר מופעל ע"י שחרזדה הוצאה לאור.‏ 2005-2006 © כל הזכויות שמורות.‏